Tabsنظرة عامةبدأ برنامج اللغة الإنجليزية والترجمة التابع لقسم اللغة الإنجليزية في كلية العلوم والدراسات الإنسانية بجامعة الامام عبدالرحمن بن فيصل في عام ٢٠١٨-٢٠١٩م كاستجابة لرؤية الملكة العربية السعودية ٢٠٣٠ في ضرورة موائمة مخرجات الجامعات لسوق العمل المحلي و تمثلت رسالته في اعداد خريجات مزودات بمهارات البحث ومهارات التعلم والتفكير النقدي للتمكن من المعرفة و الممارسة في مجالي اللغة الإنجليزية والترجمة وذلك لتمكينهن من المساهمة في تطوير المجتمع المستدام و تلبية احتياجات سوق العمل المحلي. يحصل الطالب على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة بعد إتمام أربع سنوات دراسية. (التواصيف المختصرة لمقررات البرنامج) الكليةكلية العلوم والدراسات الانسانية - الجبيلالحرم الجامعيالجبيلالمستوى الدراسيالدراسة الجامعيةالدرجة العلميةبكالوريوسفئة الطلبةإناثسنوات الدراسة4الساعات المعتمدة126الرسالة اعداد خريجات مزودات بمهارات البحث ومهارات التعلم والتفكير النقدي للتمكن من المعرفة والممارسة في مجالي اللغة الإنجليزية والترجمة وذلك لتمكينهن من المساهمة في تطوير المجتمع المستدام وتلبية احتياجات السوق. القيم روح الفريق خدمة المجتمع الالتزام بالأخلاقيات العلمية القيادة أهداف البرنامج إعداد طالبات مؤهلات في مجال اللغة الإنجليزية والترجمة. توفير بيئة تعليمية محفزة لتعزيز الكفاءة اللغوية والتواصلية لدى الطالبات في اللغة الإنجليزية. إتاحة فرص تدريبية متنوعة وحديثة في مجال اللغة الإنجليزية والترجمة. تزويد الطالبات بالمهارات اللازمة لحل المشكلات والتحليل والتفكير النقدي لتحقيق تطلعاتهن الأكاديمية والمهنية بشكل مستمر. تمكين الطالبات من استخدام مهاراتهن في اللغة الإنجليزية للتواصل مع الآخرين والمساهمة في المجتمع. مشروع التخرج مشروع التخرج هو أحد المقررات الأساسية في برنامج اللغة الإنجليزية والترجمة، ويعد عملية بحثية يقوم بها الطالب في نهاية مساره الأكاديمي للحصول على الدرجة الجامعية. يهدف هذا المقرر إلى تنمية المهارات البحثية لدى الطالبات من خلال اختيار موضوعات متنوعة متعلقة باللغة والترجمة، وكتابة ورقة بحثية تحت إشراف أساتذة مختصين. التدريب الميداني يعد التدريب الميداني أحد الركائز الأساسية في إنشاء شراكة حقيقية بين الدراسة الجامعية وخدمة سوق العمل، حيث يهدف إلى خلق فرص عملية لتطوير مهارات الطالبات في الترجمة التحريرية والشفوية من خلال التعامل مع نصوص واقعية، بالإضافة إلى تعزيز مهاراتهن في استخدام أدوات الترجمة الحديثة وتحسين كفاءتهن في التعامل مع العملاء وإدارة مشاريع الترجمة، مما يمكن الطالبات من فهم متطلبات سوق العمل واكتساب خبرة مهنية عالية ليكن مترجمات محترفات قادرات على مواجهة تحديات سوق العمل. بالإضافة إلى ذلك فإن لمقرر التدريب الميداني دور في تزويد الكلية بالتغذية الراجعة حول مستوى مخرجاتها ومدى ملاءمتها لمتطلبات سوق العمل وبالتالي العمل على تعديل وتطوير البرامج الدراسية بما يحقق هذا الهدف. مخرجات التعلم المعرفة والفهم: مناقشة المفاهيم الأساسية والمصطلحات المتعلقة بنظرية اللغة، اللغة الإنجليزية، الترجمة، وطرق البحث. التمييز بين الترجمة وأنماط التفسير المختلفة مثل الترجمة التتابعية والفورية. تمييز الاختلافات الثقافية بين المجتمعات الناطقة بالعربية والإنجليزية. المهارات: تحقيق مستويات عالية من الكفاءة في المهارات اللغوية الأربع: الاستماع، التحدث، القراءة، والكتابة وفقاً للمتطلبات في الأوساط الأكاديمية وسوق العمل. تطبيق طرق البحث لإجراء بحوث علمية وفقًا للمبادئ الأساسية للأخلاقيات في البحث الأكاديمي. القدرة على الترجمة النصية، والترجمة التتابعية والفورية لمجموعة من الخطب والنصوص والمقاطع الإعلامية، بالإضافة إلى الترجمة القانونية والوثائقية. استخدام التقنية وبرامج الترجمة لتسهيل البحث ودراسة اللغة. القيم، الاستقلالية، والمسؤولية: الانخراط بفعالية في مجالات العمل المختلفة والعمل بكفاءة مع فرق العمل المتنوعة لتحقيق الأهداف المشتركة بروح القيادة والمسؤولية. الإسهام في خدمة المجتمع واتخاذ منهج التفكير النقدي والتعلم المستمر في جميع مجالات الحياة. الامتثال بأخلاقيات المترجم المتسقة مع الإطار الإسلامي الأخلاقي لتكون نهجًا يقودهم في حياتهم الشخصية والمهنية. صفات الخريجين الالتزام بالأخلاقيات وخدمة المجتمع: يظهر الخريجون التزامًا بالأخلاقيات المهنية المستمدة من العقيدة الإسلامية، ويساهمون بنشاط في مجتمعاتهم من خلال توظيف مهارات الترجمة لخدمة المجتمع وتعزيز التبادل الثقافي. المعرفة والتعلم مدى الحياة: يتمتع الخريجون بفهم عميق للنظريات اللغوية وممارسات الترجمة ومنهجيات البحث، ويطبقون هذه المعرفة بفعالية في السيناريوهات الواقعية، كما ينخرطون في التعلم الذاتي للبقاء على اطلاع دائم في مجالهم. إتقان اللغة والعمل الجماعي: يظهر الخريجون إتقانًا متقدمًا في مهارات اللغة الأربع: الاستماع، والتحدث، والقراءة، والكتابة، مما يمكنهم من التواصل بفعالية في مختلف السياقات المهنية والأكاديمية. كما يتمتعون بمهارات قوية في العمل الجماعي ويمكنهم تولي أدوار قيادية لتحقيق الأهداف المشتركة. التفكير النقدي والحس الثقافي: يتمتع الخريجون بمهارات التفكير النقدي والتحليل واتخاذ القرارات الصائبة عند التعامل مع القضايا اللغوية والثقافية والأخلاقية المعقدة في الترجمة الشفوية والتحريرية، مع ضمان الدقة والحساسية الثقافية. الكفاءة التكنولوجية والمهارات التحليلية: يتقن الخريجون استخدام الأدوات الرقمية وبرامج الترجمة والتقنيات اللغوية لتعزيز البحث والترجمة الشفوية والتحريرية. كما يوظفون المهارات العددية عند الحاجة لضمان الدقة والكفاءة في عملهم. الفرص الوظيفية مترجم/مترجم حر: ترجمة مجموعة متنوعة من الوثائق مثل القانونية، الطبية، التقنية، السياحية، الإعلامية، والأدبية. مترجم فوري: تقديم خدمات الترجمة الفورية للشركات، المنظمات، أو الأفراد. مدير مشروع ترجمة: الإشراف على مشاريع الترجمة وضمان تسليمها بجودة عالية وفي الوقت المحدد. معلم لغة إنجليزية: تدريس اللغة الإنجليزية في المدارس، المعاهد، أو الجامعات. باحث: إجراء أبحاث متعلقة باللغة والترجمة في المجالات الأكاديمية أو المهنية. محرر أو مدقق لغوي: تحرير وتصحيح النصوص للتأكد من الدقة والجودة اللغوية. شروط القبوليتبع البرنامج شروط وضوابط القبول المحددة من عمادة القبول والتسجيل بجامعة الإمام عبد الرحمن بن فيصل (اضغط هنا) كالتالي: ١- شروط متعلقة بالجنسية: أن يكون المتقدم سعوديًا أو غير سعودي من أم سعودية. يشترط لقبول المتقدم للمنحة الداخلية من غير السعوديين أو القبائل النازحة أن يكون عمر المتقدم ما بين (١٧ - ٢٥) سنة. أن يكون لدى المتقدم للمنحة الداخلية من غير السعوديين إقامة سارية المفعول وتتم المفاضلة حسب المقاعد المتاحة لكل جنسية بعد موافقة وزارة التعليم وذلك برسوم دراسية قدرها ٩٢٠٠ ريال شاملة ضريبة القيمة المضافة لكل فصل دراسي طيلة فترة دراسته في الجامعة، بما يتوافق مع المذكور في إشعار القبول لغير السعوديين أن يكون لدى المتقدم من القبائل النازحة إقامة سارية المفعول أو إثبات مستخرج من وزارة الداخلية وتتم المفاضلة حسب المقاعد المتاحة من قبل وزارة التعليم. ٢- شروط متعلقة بشهادة الثانوية العامة: - أن يكون المتقدم قد حصل على شهادة الثانوية العامة السعودية أو ما يعادلها خلال خمس سنوات وهي خريجي الأعوام (١٤٤١-١٤٤٢-١٤٤٣-١٤٤٤-١٤٤٥هـ) للتقديم لسائر البرامج عدا البرامج الصحية. ٣- أن يكون المتقدم قد حصل على درجة باختباري (القدرات العامة والتحصيلي) من المركز الوطني للقياس والموثقة في برنامج التعاملات الحكومية (يسَر) وألا يكون قد مضى على تاريخ الاختبار أكثر من خمس سنوات عند تقديم طلب الالتحاق بالجامعة. (تعتمد النتيجة التي تظهر للطالب أثناء تقديمه لطلب الالتحاق بالجامعة) ٤- ألا يكون للمتقدم سجل حالي أو سابق في جامعة الإمام عبد الرحمن بن فيصل. ٥- ألا يكون مقيدًا أو مقبولًا في جامعة سعودية أخرى (قبول مزدوج). ٦- ألا يكون المتقدم غير السعودي أو من القبائل النازحة مرشحًا للقبول في أي جامعة سعودية أخرى. شروط الالتحاق بالبرنامج: أن تجتاز بنجاح كل مقررات السنة الأولى التأسيسية للبرنامج بمعدل تراكمي لا يقل عن ٣ من ٥. سنوات الدراسةالسنة الاولى تهدف السنة الأولى إلى تهيئة الطالبات أكاديميًا ولغويًا لدراسة التخصص وذلك من خلال تعزيز مهارات اللغة الإنجليزية لتلبية متطلبات الدراسة الأكاديمية بالإضافة إلى تزويد الطالبات بالمهارات الأكاديمية الأساسية. السنة الثانية تعرف الطالبات على أساسيات اللغويات والترجمة والأدب سعياً لبناء قاعدة سليمة للتخصص. السنة الثالثة تعريض الطالبات لأنواع مختلفة في مجال الترجمة التحريرية والشفهية ودعمها بمقررات اللغويات المساندة لها. السنة الرابعة تزود الطالبات بمعارف تلبي حاجات سوق العمل مثل إدارة المشاريع وتقديم الأبحاث والتدريب في شركات ومؤسسات تطبيقاً لما تم اكتسابه خلال السنوات الماضية. الخطة الدراسيةالسنة الأولى الفصل الدراسي الأول رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL- 105 اللغة الإنجليزية 1 9 16 - LRSK- 104 مهارات التعلم والاتصال 2 2 - ARAB- 182 مهارات اللغة العربية 2 2 - ENGL- 106 قواعد 1 2 3 - الفصل الدراسي الثاني رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL- 107 اللغة الإنجليزية 2 9 16 - ENGL- 108 قواعد 2 2 3 - COMP- 103 مهارات الحاسب الآلي 2 3 - ENGL- 110 بناء المفردات 2 2 - السنة الثانية الفصل الدراسي الأول رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 201 الكتابة الأكاديمية 3 4 - ENGL 202 مقدمة في اللغويات 3 3 - ENGL 203 مقدمة في الترجمة 3 3 - ENGL 204 مقدمة في الأدب الإنجليزي 3 3 - ARAB 205 النحو التطبیقي في اللغة العربیة 2 3 - LRSK 231 تقييم محفظة الطالب١ 1 2 - الفصل الدراسي الثاني رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 206 الكتابة لأغراض معينة 3 4 ENGL 201 ENGL 207 التراكيب المقارنة 3 3 - ENGL 208 الترجمة العلمية والطبية 3 4 ENGL 203 ENGL 209 علم الأساليب المقارن 2 3 - ARAB 210 مھارات الكتابة والتحریر في اللغة العربیة 2 3 - ISLM 181 العقيدة والأسرة في الإسلام 2 2 - HIST 281 تاريخ وحضارة المملكة العربية السعودية 2 2 - السنة الثالثة الفصل الدراسي الأول رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 301 الخطابة 2 3 - ENGL 302 علم الصوتیات والفونولوجیا 2 3 ENGL 202 ENGL 303 الصرف والنحو 2 3 ENGL 202 ENGL 304 الترجمة الإعلامیة والسیاحیة 3 4 - ENGL 305 الأنماط الأدبیة 3 3 ENGL 204 ARAB 306 التطبیقات الأسلوبیة في اللغة العربیة 3 3 ENGL 209 الفصل الدراسي الثاني رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 307 علم المعاني والتداولية 2 3 - RESM 308 منھجیة البحث 3 4 ENGL 206 ENGL 309 الترجمة التتبعية 3 4 - ENGL 310 الترجمة بمساعدة الحاسب 3 4 - STAT 311 مقدمة في الإحصاء 2 2 - LRSK331 تقييم محفظة الطالب ٢ 1 2 LRSK231 مقرر اختياري ١ 2 2 - السنة الرابعة الفصل الدراسي الأول رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 401 تحليل الخطاب 2 3 - ENGL 402 الترجمة الأدبية 3 4 - ENGL 403 الترجمة الاقتصادية 3 4 - MGMT 404 إدارة مشاريع الترجمة 3 4 ENGL 310 ISLM 282 الأخلاق والقيم الإسلامية 2 2 - مقرر اختياري 2 2 2 - الفصل الدراسي الثاني رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة ENGL 405 الترجمة القانونية 3 4 - ENGL 406 الترجمة الفورية 3 4 ENGL 309 ENGL 407 مشروع التخرج 3 4 RESM 308 - MGMT 404 LRSK431 تقييم محفظة الطالب 3 1 2 LRSK331 BUS 381 ﺭﻳﺎﺩﺓ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ 2 2 - ENGL 444 التدريب الميداني 4 12 RESM 403 الاختيارية رقم المقرر عنوان المقرر الساعات المعتمدة ساعات الاتصال المتطلبات السابقة المواد الاختيارية 1 ENGL 351 مقـدمة في تعلم اللغة الإنجليزية 2 2 - ENGL 352 القصة القصیرة 2 2 - ENGL 353 اكتساب اللغة الثانیة 2 2 - المواد الاختيارية 2 ENGL 451 تـعـلم الـلـغــة الإنـجـلـیـزیــة بمساعدة الحاسب 2 2 - ENGL 452 الأدب المعاصر 2 2 -